Дневник ее любви - Страница 38


К оглавлению

38

– Да, – нехотя сказал Боб. – Она позвонила, когда я уже собирался уходить домой, и сказала, что непредвиденные обстоятельства мешают ей приехать сегодня к тебе и помочь с ремонтом.

Это было очень похоже на Бетти. Она часто обращалась к Элис с просьбой выручить ее, когда не могла выполнить взятых перед кем-нибудь обязательств. Элис внушала себе, что между Бетти и Бобом ничего нет и быть не может, что ее подозрения ни на чем не основаны, но боль в сердце становилась все острее. Ей с трудом удалось скрыть от Боба обуревавшие ее чувства.

– Ну что же, проходи.

Боб последовал за ней в гостиную.

Элис теперь было горько вспоминать о проведенных с Бобом пару недель назад выходных в маленькой уютной гостинице. Тогда у нее создалось впечатление, что Боб увлечен ею, что она для него не одна из многих любовниц, а единственная на свете женщина, с которой ему хорошо. Но, оказывается, Боб завел шашни с ее лучшей подругой!

Ну и прекрасно, сказала себе Элис, тем проще мне будет с ним расстаться. Да, Бетти с недавних пор ведет себя как-то странно. Но теперь все понятно!

Элис сходила в кухню и принесла тарелки и приборы. Она сервировала столик, стоявший у дивана, и Боб поставил на него коробку с пиццей.

– Похоже, ты давно уже с Бетти на короткой ноге, – заметила Элис как бы между прочим.

Боб неопределенно пожал плечами и ничего не ответил, упорно пряча глаза. У Элис упало сердце.

– Что будешь пить? – спросила она.

– То же, что и ты, – ответил Боб, усаживаясь на диван.

Элис поставила на столик бутылку минеральной воды и два стакана и села рядом с гостем. Боб открыл коробку, разрезал пиццу и предложил кусочек Элис. Он с удивлением увидел, что Элис, прежде чем начать есть, соскребла с пиццы весь сыр.

– В чем дело, Элис?

– Я не люблю сыр.

– В таком случае, зачем Бетти сказала мне, чтобы я непременно купил пиццу? Я думал, что Бетти – твоя лучшая подруга и знает все о твоих вкусах.

Элис тяжело вздохнула. Да, Боб прав: Бетти – ее лучшая подруга. Но, когда начинается соперничество в любви, дружба отодвигается на задний план. Быть может, Бетти так увлеклась Бобом, что забыла обо всем на свете. Элис не хотела упрекать ее за это.

– Вообще-то я неплохо отношусь к пицце, – сказала она. – Но не люблю расплавленный сыр.

Боб недоверчиво покачал головой. Они замолчали, и в комнате воцарилась напряженная тишина. Тысячи мыслей роились в голове Элис, она лихорадочно обдумывала сложившуюся ситуацию. Боб первым нарушил молчание.

– Твоя идея нового рекламного проекта имела огромный успех. Мы довели ее до ума и получили одобрение начальства. Заказчики щедро оплатили нашу работу.

– Я очень рада за тебя, Боб.

– Шеф решил отпраздновать это замечательное событие, и я хочу пригласить тебя принять участие в званом ужине и вечеринке, которую устраивает руководство агентства. Торжество состоится в субботу, и мне хотелось бы, чтобы ты обязательно пришла.

– Давай лучше разыграем в субботу последнюю эротическую фантазию и отпразднуем вдвоем окончание нашего эксперимента. А потом… – Элис запнулась, – потом расстанемся навсегда. Знаешь, число наших подписчиков заметно увеличилось с тех пор, как стали выходить мои статьи.

Элис умолчала о том, что на следующей неделе на работу выходит постоянная ведущая рубрики о сексе, и, следовательно, Элис больше не будет нуждаться в «услугах» Боба. Он сможет вновь пуститься во все тяжкие – заводить подружек, кружить женщинам головы, обольщать их. А Элис пойдет своей дорогой…

– Хорошо, я принимаю твое предложение. Оно мне кажется более заманчивым, чем скучная вечеринка, на которой нам, боюсь, не дадут как следует развлечься. Там слишком много недоброжелателей.

– Что ты хочешь этим сказать? – Элис бросила на Боба настороженный взгляд.

Боб помолчал, подбирая нужные слова.

– Да в сущности ничего особенного, – наконец сказал он грустно. – Просто мне кажется, что ты не создана для подобного рода вечеринок.

В комнате повисло напряженное молчание. Комок подступил к горлу Элис. На ее глаза навернулись слезы.

– Ты как-то обмолвился, что имидж для тебя очень многое значит. Думаю, ты говорил чистую правду, Боб. – В голосе Элис отчетливо слышалась обида.

– Ты неправильно истолковала мои слова.

– Не надо оправдываться. Что сказано, то сказано.

– Я вовсе не оправдываюсь!

Элис внезапно вспомнила высокомерного надутого как индюк мистера Гейга.

– Нечто подобное обо мне говорит, наверное, твой шеф с подачи мистера Гейга? Я права?

– Да, шеф делал мне кое-какие намеки на твой счет, – не стал лукавить Боб.

– Так зачем же ты зовешь меня на вечеринку? – чуть не плача, спросила Элис.

– Но ведь идея рекламного проекта, принесшего агентству большую прибыль, принадлежит тебе, Элис! Как же я могу не пригласить тебя на празднование нашего успеха?

– Запомни, Боб: для того чтобы моя самооценка повысилась, мне вовсе не нужно ходить по вечеринкам, которые устраивают такие снобы, как Паркер и Гейг. Я и так неплохого о себе мнения.

Боб взял в ладони ее руку и начал нежно поглаживать.

– Вспомни, как все было, Элис, – сказал он негромко. – Во время нашего первого свидания ты спросила, что я думаю об имидже. И я ответил, что очень ценю его, не имея в виду нас с тобой и нашу ситуацию. Зачем же передергивать? Я действительно хочу, чтобы ты пришла на вечеринку. И, если у тебя есть хоть малейшее желание появиться там, я буду рад сопровождать тебя.

– Хорошо, я принимаю твои объяснения. Но как же быть с тем, что наши отношения не должны идти дальше секса? А ты предлагаешь мне появиться с тобой на званом ужине, словно я твоя подружка.

38