Дневник ее любви - Страница 34


К оглавлению

34

– Но откуда? – удивилась Элис.

– Об этом проговорилась одна твоя хорошая знакомая.

– Бетти?

– Да, она мне очень помогла. Теперь я знаю почти все о твоих вкусах и пристрастиях.

– Вы с Бетти говорили обо мне? Я и не подозревала, что ты с ней накоротке.

– Ошибаешься. Мы едва знакомы. Но Бетти твоя подруга, и я решил, что она может быть полезна мне.

– Я ее убью при первой же встрече! – воскликнула Элис. – Как она посмела за моей спиной общаться с тобой?! И, главное, даже не обмолвилась об этом ни словом! – Возмущению Элис, казалось, не будет предела.

– Я запретил ей под страхом смерти заикаться о моем замысле, – попытался утихомирить ее Боб.

Элис немного остыла. Перед перспективой спуститься по реке на плоту меркло многое, а с Бетти она как-нибудь разберется.

– Какой ты молодец! Как все здорово придумал! Я сгораю от нетерпения! Когда же мы отправимся в путь?! – возбужденно тараторила Элис.

Боб усмехнулся, обнял ее за плечи, и они вошли в здание станции. Купив билеты, Боб и Элис облачились в выданные им непромокаемые защитные костюмы и надели специальные прорезиненные ботинки. Затем они получили целлофановые пакеты – сухой паек в дорогу. Элис была в восторге от всех этих приготовлений.

Проинструктировав туристов, как себя вести во время сплава, служащий станции попросил их расписаться в регистрационном журнале. Уладив формальности, Боб и Элис вышли на берег, где лежали надувные плоты, похожие на китов, выбросившихся на сушу.

Здесь они надели поверх костюмов еще и ветровки. На причале толпились люди – такие же экскурсанты. Повсюду царило возбуждение, раздавались взрывы смеха, слышались восторженные возгласы. Но человеческие голоса заглушал грохот реки. Течение здесь было довольно бурным, и за поворотом начинались пороги.

Элис с упоением вдыхала свежий воздух, порывы ветра растрепали ее волосы, и она собрала их на затылке и перевязала лентой. Боб видел, что Элис находится в приподнятом настроении, и это радовало его. Вскоре все туристы заняли свои места, вооружились веслами и по команде тронулись в путь.

– Кстати, Элис, тебе очень идет обтягивающее трико. Учти это. Жаль, что пришлось надеть поверх него непромокаемый костюм.

– Наш маршрут имеет третью степень сложности, – сказал в мегафон инструктор, – что означает следующее: мы пройдем несколько порогов, обойдем скалу, стараясь не попасть в бурлящий водоворот, и минуем перекаты, на которых всем придется покинуть плоты и пройти несколько сотен ярдов по колено в воде. Словом, я обещаю вам увлекательное, полное приключений путешествие. Наша группа состоит из опытных, бывалых туристов, в ней всего лишь один новичок. Это Элис Кентон. Элис, подними весло!

Элис выполнила просьбу инструктора и с улыбкой огляделась. Гребцы на других плотах приветствовали ее подбадривающими криками.

Вскоре подошли к первому порогу. Боб умело лавировал между выступающими из воды валунами, и плот успешно миновал опасное место. Элис поблагодарила Боба ласковым взглядом, и у него дрогнуло сердце. Он необыкновенно хорошо чувствовал себя в присутствии этой женщины, и это пугало его. Их связывало нечто большее, нежели секс и эротические фантазии.

Инструктор дал туристам рекомендации, как пройти следующий, наиболее сложный, участок пути.

– Ну держись! – весело крикнул Боб и подмигнул Элис, когда они оказались на стремнине.

Быстрым течением их несло прямо на скалу, у которой бурлил водоворот. Бобу пришлось работать веслом за двоих, так как Элис растерялась. Плот накренился, мощная волна с пенным гребнем обдала Элис с головы до ног, и она взвизгнула от страха и восторга.

– Как здорово, Боб! – воскликнула Элис, когда они миновали опасное место, и она снова взяла весло.

Боб был доволен: ему удалось устроить Элис настоящий праздник. Он понимал, что Элис в этот момент ощущает себя победительницей грозной стихии. Понемногу обретя уверенность, она помогала Бобу править плотом, быстро реагируя на все его замечания и четко выполняя команды. Элис была бесконечно признательна Бобу за то, что он подарил ей это чудесное путешествие.


Когда усталые, но довольные, они, переодевшись в сухую одежду, которую Боб предусмотрительно захватил с собой, подошли к припаркованному на стоянке мотоциклу, Элис задала наконец вопрос, вертевшийся у нее на языке весь поход:

– Ты давно ходишь на плотах?

– С детства. Раньше мы часто приезжали сюда с отцом и сплавлялись по реке. Но потом… – Он вдруг осекся и, заметно помрачнев, замолчал.

– Что «потом»? – спросила Элис. Все, что касалось Боба, живо интересовало ее.

Боб ответил не сразу. Некоторое время он смотрел на реку, о чем-то размышляя.

– Потом отец неудачно вложил деньги и потерял почти все свое состояние.

Элис положила руку ему на плечо.

– Я всегда удивлялась, зачем ты пошел работать в рекламное агентство. Золотая молодежь обычно не ходит ежедневно на службу. Теперь я понимаю…

– Нет, ничего ты не понимаешь, – Боб улыбнулся, – сейчас дела отца снова идут неплохо. А что касается рекламного бизнеса, то я пошел работать туда по призванию. Если бы ты знала, чего мне это стоило! Сначала отец был категорически против, но потом скрепя сердце согласился с моим выбором.

– А поступить в университет – тоже было твоим собственным решением? – спросила она.

– Да. Я победил в ожесточенных спорах с родителями, но победа далась мне дорогой ценой.

– Держу пари, твой отец хотел, чтобы ты поступил в какое-нибудь привилегированное учебное заведение.

– Ты угадала.

34