– Можно, я воспользуюсь твоей ванной комнатой? – услышала Элис голос новой гостьи.
– Конечно! – с готовностью ответил Боб.
Вскоре он появился в гостиной и, схватив Элис за руку, торопливо помог ей подняться.
– Тебе надо уйти, – шепотом сказал он, увлекая ее в холл. – Извини, Элис.
Внезапно дверь ванной приоткрылась. Элис оцепенела, Боб побледнел.
– Боб, а где у тебя аптечка?! – крикнула гостья.
Боб втолкнул Элис в нишу между дверью и шкафом-купе, а сам, повернувшись в сторону ванной, громко ответил:
– В шкафчике над раковиной! Послушай, Мэгги, мне надо спуститься вниз, я забыл в машине важные документы, а ты пока возьми в баре чего-нибудь выпить.
Боб шагнул к Элис и начал страстно целовать ее.
– Я так рад, что ты пришла, Элис. Ты выглядишь просто потрясающе, и мне больше всего на свете хочется доиграть с тобой этот великолепный спектакль, но я не могу. – В его голосе звучало искреннее сожаление.
Впервые в жизни Элис ревновала по-настоящему. Ей не хотелось отпускать Боба. Но какие права она имела на него? Боб никогда ничего не обещал ей.
Они замерли, услышав, что дверь ванной комнаты распахнулась. Раздались шаги, которые вскоре затихли в гостиной. Боб снова поцеловал Элис.
– Мне надо идти, – со вздохом сказал он. – Я обязательно позвоню тебе. А сейчас постарайся незаметно уйти, пока я буду отвлекать ее. Хорошо?
Элис кивнула, заставив себя улыбнуться, хотя ее сердце разрывалось от боли.
Вскоре до слуха Элис донеслись оживленные голоса. Она осторожно открыла дверь и выскользнула в холл. Как по заказу, подъехала кабина лифта, и из нее выплыла высокая безупречно одетая брюнетка. Она с любопытством взглянула на Элис и зашагала в сторону квартиры Боба.
Должно быть, брюнетка и есть Вэл, женщина, красотка леди вполне соответствует его имиджу.
Элис не хотелось возвращаться домой. Она назвала таксисту адрес Бетти и вскоре уже стояла у двери квартиры подруги.
Увидев Элис, Бетти переменилась в лице. Казалось, на минуту она лишилась дара речи.
– О боже! И в таком виде ты разгуливала по городу? – Схватив Элис за руку, Бетти втащила ее в прихожую.
– А какой вид может быть у мыши, с которой позабавился кот? – с горечью переспросила Элис.
– Элис, что случилось? Выкладывай все начистоту.
Бетти провела подругу в гостиную и усадила в удобное кресло. Элис почувствовала, что у нее сейчас может начаться истерика, и закрыла лицо руками, стараясь успокоиться.
– Итак, ты была у Боба Морриса, – решила помочь ей Бетти. – Как на этот раз прошло свидание?
– Первая часть – великолепно, – ответила Элис, опуская руки.
– А вторая?
Элис резко встала и начала нервно расхаживать по комнате.
– Второй не было. Нам помешала одна из его бесчисленных любовниц. Вернее две.
– И ты из-за этого расстраиваешься? – Бетти всплеснула руками. – Да наплюй на него и пошли ко всем чертям!
– Я бы рада последовать твоему совету, но не могу. Знаешь, что он сделал? Он зашвырнул меня за диван, чтобы спрятать от своей пассии. – Из глаз Элис готовы были брызнуть слезы. Она упала в кресло и тяжело вздохнула. – У него настоящий проходной двор. Женщины снуют туда-сюда.
– Да, трудно не затеряться в такой толпе, – с улыбкой изрекла Бетти.
– Ты еще смеешься! – возмущенно воскликнула Элис. – Тебе весело! А ты подумала, каково твоей подруге?!
– Прости, дорогая, я не хотела тебя обидеть, – поспешно сказала Бетти. – Итак, там появились другие женщины. Но что здесь удивительного? Неужели ты не предполагала такой возможности, когда решила отправиться к Бобу без приглашения?
– Да, предполагала. Ну и что? Одно дело – мысленно проигрывать ситуацию, и совсем другое – пережить ее наяву.
– Так, значит, в твоем сердце проснулась ревность? – Бетти покачала головой. – А как же твой зарок не влюбляться?
– Сказать легко, трудно сделать. Я не сумела устоять перед Бобом, – сокрушенно призналась Элис.
– И немудрено. Он такой милашка… У тебя нет другого выбора, Элис. Ты должна написать еще три статьи. Только тогда Мэри утвердится во мнении, что имеет дело с талантливым автором.
– Откуда ты знаешь, что Боб Моррис – милашка? – встрепенулась Элис. – Ты что, знакома с ним?
Бетти виновато взглянула на нее.
– Я не успела тебе сообщить, что он наведался сегодня в редакцию, спрашивал тебя.
– Когда именно он заходил? – начала допытываться Элис.
– Сразу как ты уехала, чтобы подготовиться к визиту в его квартиру. На рецепции его отослали ко мне, но я ничего ему не говорила о твоих намерениях, клянусь! Я же знала, что ты хочешь сделать ему сюрприз.
– Он явился в редакцию собственной персоной, чтобы увидеться со мной? – недоверчиво переспросила Элис.
– Когда он ушел, ко мне сбежались все сотрудники, чтобы узнать, кто это был. Его появление вызвало настоящий ажиотаж!
– И ты им сказала?
– Я сказала, что это твой приятель. Не более того.
Элис с облегчением перевела дух.
– Отлично. Боб просил хранить наш договор в секрете, поскольку он занимается сейчас одним серьезным рекламным проектом. Заказчик – организация, выступающая против засилья секса в молодежной среде.
Бетти расхохоталась.
– Неужели ты не понимаешь, как это смешно? – спросила она, поймав на себе возмущенный взгляд Элис. – Боб ведет рекламную акцию против секса, а ты являешься в его дом в таком откровенном наряде и соблазняешь его! Ха-ха-ха!
– Не нахожу в этом ничего забавного, – буркнула Элис.
– Да твое платье – смертельное оружие, которое сразит наповал любого мужчину! Нет, в таком виде тебе нельзя показываться на людях. – Бетти окинула Элис оценивающим взглядом и схватила за руку. – Пойдем, я подберу для тебя что-нибудь менее вызывающее. А потом поедем куда-нибудь, выпьем по стаканчику. Должна же ты залить свое горе? – Бетти подмигнула подруге. – Музыка и выпивка – лучшее лекарство от разочарований.